Все заявки на возврат вещей оформляются в этом разделе, и по данным правилам. Кто не будет соблюдать правила будет забанен на форуме.

Mirana - RedBear

Тема в разделе "Набор в Команду - Переводчики", создана пользователем RedBear, 7 май 2012.

  1. RedBear

    RedBear Courier

    Регистрация:
    4 май 2012
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    9
    МИРАНА (MIRANA):

    История (развернуть)
    "Рожденная в королевской семье, принцесса крови и следующий претендент на Солнечный престол, Мирана добровольно отказалась от любых притязаний на земли или титулы, когда полностью посвятила себя служению Селемин, Богини Луны. С тех пор Мирана, известная как Принцесса Луны, бродит по священному Серебряному лесу в поисках тех, кто осмелится украсть священный святящийся лотос из охраняемого богиней серебряного озера. Уравновешанная, гордая и бесстрашная, направляемая фазами луны и движением больших созвездий, она скачет верхом на своей преданной огромной кошке. Её лук, с наконечниками из острых осколков лунной руды, использует силу луны для зарядки стрел лунным светом."

    Реплики (развернуть)
    ПОЯВЛЕНИЕ
    spawn_01: Мирана. [Mirana.]
    spawn_02: Мирана и Саган! [Mirana and Sagan!]
    spawn_03: Жрица! [Priestess!]
    spawn_04: Твоя жрица прибыла! [Your Priestess has arrived!]
    spawn_05: Мы здесь. [We're here.]
    spawn_06: Требуется наше присутствие? [Our presence was requested?]
    spawn_07: Мы прибыли. [We have arrived.]
    spawn_08: Мирана и Саган, присутствуют. [Mirana and Mount, attending.]
    spawn_09: Да начнется битва. [Let the battle commence.]
    spawn_10: Сегодня вечером, мы выезжаем. [Tonight, we ride.]
    spawn_11: Смотри, друг мой. Добыча! [Look, my pet. Prey!]
    spawn_12: Смотри, Саган! Добыча! [Look, Sagan! Prey!]

    ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
    move_01: В бой! [To the battle!]
    move_02: Крадучись... [On the prowl...]
    move_03: Вперед, дружок! [Forward, pet!]
    move_04: Мы скачем! [We ride!]
    move_05: Прыгай вперед! [Leap forward!]
    move_06: Согласна! [Agreed!]
    move_07: Хорошая идея! [Good idea!]
    move_08: Да! [Yes!]
    move_09: По следу! [On track!]
    move_10: Конечно! [Of course!]
    move_11: Как вам будет угодно. [As you will it.]
    move_12: Раз вы приказываете... [Since you command it...]
    move_13: Вперед, скачками! [Forward by bounds!]
    move_14: Луна освещает мой путь! [The moon lights my way!]
    move_15: Луна, освети наш путь! [Moon, light our path!]
    move_16: Луна, освети наше предприятие! [Moon, shine on our endeavor!]
    move_17: Хорошая мысль! [Good idea!]

    НАПАДЕНИЕ НА ВРАГА
    attack_01: В атаку! [Attack!]
    attack_02: Трепещите перед нами! [Cower before us]
    attack_03: Трепещи, пес! [Cringe, you cur!]
    attack_04: Разбегайтесь, пока можете! [Scatter while you can!]
    attack_05: Честно предупреждаю - твоя смерть пришла! [Fair warning--your death has arrived!]
    attack_06: Сдохни, пес! [Die, mongrel!]
    attack_07: Скулите, псы! [Whimper, dogs!]
    attack_08: Бегите как собаки! [Run like the dogs you are!]
    attack_09: Злые псы! [Evil curs!]
    attack_10: Подожми хвост и беги, шавка! [Tuck your tail and run, you mutt!]
    attack_11: Шавки! [Mutts!]

    ПРИМЕНЕНИЕ СПОСОБНОСТИ
    cast_01: Наконец-то! [At last!]
    cast_02: Пора! [It's time!]
    cast_03: Наконец-то время пришло! [At last it's time!]
    cast_04: Я знала, что это время придет! [I knew this time would come!]
    cast_05: Наше время не за горами! [Our time is at hand!]

    ПРИМЕНЕНИЕ СПОСОБНОСТИ STARSTORM
    ability_star_01: Звезды, я взываю к вам! [Stars, I call you down!]
    ability_star_02: Звездопад, я вызываю тебя! [Starfall, I summon you!]
    ability_star_03: Звезды, обруштесь на моих врагов! [Stars, rain down upon mine enemy!]

    ПРИМЕНЕНИЕ СПОСОБНОСТИ ARROW
    ability_arrow_01: Ха-ха! Великолепно! [ha ha! Perfect!]
    ability_arrow_02: В яблочко! [Bullseye!]
    ability_arrow_03: Прочь с дороги! [Out of my way!]
    ability_arrow_04: Кто испортил тот выстрел? [Who spoiled that shot?]
    ability_arrow_05: Сукин... [Son of a...]
    ability_arrow_06: Гаааа! [Gaaah!]
    ability_arrow_07: Великолепно! [Perfect!]
    ability_arrow_08: Сукин... [Son of a...]

    ПРИМЕНЕНИЕ СПОСОБНОСТИ MOONLIGHT SHADOW
    ability_moon_01: В тень и никуда--Исчезните! [To shadows and to nothing--Disappear!]
    ability_moon_02: Исчезновение! [Vanish!]
    ability_moon_03: Союзники, исчезните! [Allies, disappear!]
    ability_moon_04: Тени, спрячте нас! [Shadows, take us!]
    ability_moon_05: Тень лунного света скрывает нас! [Moonlight Shadow conceal us!]
    ability_moon_06: Мы идем тайной тропой! [We walk the Hidden Path!]
    ability_moon_07: Исчезновение! [Vanish!]
    ability_moon_08: Тени, спрячте нас! [Shadows, take us!]

    ГИБЕЛЬ
    death_01: Нет! [No!]
    death_02: Я никогда не преклонюсь! [I'll never bow!]
    death_03: Черт возьми! [Damn you!]
    death_04: Мы умерли! [We die!]
    death_05: Погибли с честью! [Death with honor!]
    death_06: Зведы, примите меня! [Stars, take me!]
    death_07: Удачный выстрел... [Lucky shot...]
    death_08: Нет! [No!]

    УБИЙСТВО ВРАЖЕСКОГО ГЕРОЯ
    kill_01: Еще один убит! [Another put down!]
    kill_02: Красиво сделано! [Nicely done!]
    kill_03: Им следовало бежать, пока у них был шанс. [They should have run while they had the chance.]
    kill_04: Это была не удача, а мастерство! [It was not luck but skill!]

    ВОСКРЕШЕНИЕ
    respawn_01: Мы не признаем поражения! [We admit no defeat!]
    respawn_02: Что это? [What is this?]
    respawn_03: Вам нас так легко не остановить! [You'll not stop us that easily!]
    respawn_04: Мы снова скачем. [Again we ride.]
    respawn_05: Поскакали! [Leap to it!]
    respawn_06: Снова на прорыв! [Once more into the breach!]

    РЕДКИЕ ФРАЗЫ
    rare_01: Мяя-у! [Mee-ow!]
    rare_02: Пуррррррр..... [Purrrrrrr.....]
    rare_03: Надеюсь, здесь никто не страдает аллергией... на поражение. [I hope no one here is allergic...to defeat.]
    rare_04: Сюда, киса-киса-киса.... [Here, kitty-kitty-kitty....]
    rare_05: Хорошая киса... очень хорошая киса... [Nice kitty...very nice kitty...]
    rare_06: Ничто так не бударажит кровь, как битва. Это даже лучше кошачьей мяты! [Nothing stirs the blood like battle. It's better than catnip!]
    rare_07: И ради этого я посвятила свою жизнь изучению звезд? [I devoted my life to studying the stars for this?]
    rare_08: Будь по-твоему, друг мой, после того как эта битва закончится, ты сможешь запрыгнуть на луну. [Once this battle is over, my friend, you may leap to the moon as you will.]
    rare_09: Звезды выстроились в ряд, и наша победа неизбежна. [The stars are in alignment, and our victory is certain.]
    rare_10: Сколько мы должны проскакать, прежде чем нас вновь призовут в Серебряный лес? [How long must we ride before we're summoned again to the Nightsilver Woods?]
    rare_11: В храме Мин у меня было видение этого места, но я понятия не имела о том, что оно было пророческим. [I had a vision of this place in the Temple of Mene, but I had no idea it was a prophecy.]

    ПОКУПКА ПРЕДМЕТА
    purch_01: Наконец-то мой! [Mine at last!]
    purch_02: О, как я этого ждала! [Oh, how I've waited!]
    purch_03: Наконец-то мой! [Mine at last!]

    ВЗЯТИЕ AEGIS OF THE IMMORTAL
    immort_01: Бессмертие! [Immortality!]
    immort_02: Смерти нас не остановить! [Death cannot stop us!]

    ДОБИВАНИЕ
    deny_01: Добила! [Denied!]
    deny_02: Хорошая попытка! [Nice try!]
    deny_03: Вырвала из когтей поражения! [Snatched from the jaws of defeat!]

    НАНЕСЕНИЕ ПОСЛЕДНЕГО УДАРА
    lasthit_01: Да! [Yes!]
    lasthit_02: Приз - мой! [The prize is mine!]
    lasthit_03: Да! [Yes!]
    lasthit_04: Этот мой! [This one's mine!]

    ПОРАЖЕНИЕ
    lose_01: Как такое возможно? [How can this be?]
    lose_02: Нет вам прощения! [There can be no forgiveness!]

    ПОБЕДА
    win_01: Наша победа была написана на звездах! [Our victory was written in the stars!]
    win_02: Ха-ха-ха-ха! Радуйтесь Богиня! [ha ha ha ha! Goddess rejoice!]
    win_03: Да! [Yes!]
    win_04: Да! Ха-ха-ха-ха-хе-хе! Время праздновать! [Yes! Ha ha ha ha heh heh! Time to celebrate!]

    ПОМЕЩЕНИЕ РУНЫ В БУТЫЛКУ
    bottle_01: Оставлю ее на потом. [I'll save this for later.]
    bottle_02: Приберегу ее на потом. [Saving this for later.]
    bottle_03: Пригодится. [This'll come in handy.]

    АКТИВАЦИЯ РУНЫ УСКОРЕНИЯ
    haste_01: Ускорение! [Haste!]
    haste_02: Быстра, как никогда! [Swifter than ever!]

    АКТИВАЦИЯ РУНЫ ДВОЙНОГО УРОНА
    doubdam_01: Двойной урон! [Double Damage!]
    doubdam_02: Теперь-то мы точно нанесем значительный ущерб! [Now we'll really deal some damage!]

    АКТИВАЦИЯ РУНЫ РЕГЕНЕРАЦИИ
    regen_01: Регенерация! [Regeneration!]
    regen_02: Да начнется исцеление! [Let the healing begin!]

    АКТИВАЦИЯ РУНЫ ИЛЛЮЗИИ
    illus_01: Иллюзия! [Illusion!]
    illus_02: Не всегда можно доверять своим глазам! [You can't always trust your eyes!]
    illus_03: Поймай нас, если сможешь! [Catch us if you can!]

    АКТИВАЦИЯ РУНЫ НЕВИДИМОСТИ
    invis_01: Невидимость! [Invisibility!]
    invis_02: Мы невидимы! [We go unseen!]

    НАСМЕШКА
    inthebag_01: Дело в шляпе! [It’s in the bag!]

    ПАРШИВЫЙ КОЛДУН
    shitwiz_01: Паршивый колдун! [Shitty wizard!]

    МЕРЗКИЙ КОЛДУН
    crumwiz_01: Мерзкий колдун! [Crummy wizard!]
     
  2. KoZEL_01

    KoZEL_01 Администратор Команда форума

    Регистрация:
    15 фев 2012
    Сообщения:
    476
    Симпатии:
    140
    Оставьте пожалуйста свой логин скайп
     
  3. RedBear

    RedBear Courier

    Регистрация:
    4 май 2012
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    9
    Оставьте пожалуйста свой логин скайп

    http://dota2vo.ru/forum/topic/414/page__view__findpost__p__7362
     
  4. KoZEL_01

    KoZEL_01 Администратор Команда форума

    Регистрация:
    15 фев 2012
    Сообщения:
    476
    Симпатии:
    140
    В данном треде заявки на переводчиков для командной работы, где сообща мы можем разбирать фразы в режиме он-лайн. Для фриланс переводов есть тред http://dota2vo.ru/forum/forum/126/
     
  5. RedBear

    RedBear Courier

    Регистрация:
    4 май 2012
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    9
    В данном треде заявки на переводчиков для командной работы, где сообща мы можем разбирать фразы в режиме он-лайн. Для фриланс переводов есть тред http://dota2vo.ru/forum/forum/126/

    Странно, я там ни одного перевода не нашел, только список переведенных/не переведенных героев.
    Т.е. я вас правильно понял, раз у меня нет микрофона и скайпа, то я автоматически становлюсь не нужным? Хм, странный у вас подход, ну да это ваше право. Что же, не вижу тогда смысла размещать на этом ресурсе свои переводы.
     
  6. BetmanSmall

    BetmanSmall Counter-Strike Global Offensive

    Регистрация:
    15 фев 2012
    Сообщения:
    161
    Симпатии:
    26
    Просто нужна связь по средствам скайп(она проще и удобней), размещайте переводы они будут нам полезны.
     
  7. KoZEL_01

    KoZEL_01 Администратор Команда форума

    Регистрация:
    15 фев 2012
    Сообщения:
    476
    Симпатии:
    140
    Собственно просто переводы будут Юзерскими, мы не сможем вовремя сообща корректировать переводы, а в данном треде мы можем обсуждать ваши переводы
     
  8. RedBear

    RedBear Courier

    Регистрация:
    4 май 2012
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    9
    Собственно просто переводы будут Юзерскими, мы не сможем вовремя сообща корректировать переводы, а в данном треде мы можем обсуждать ваши переводы

    Но, как я понимаю, я не смогу видеть эти обсуждения и участвовать в них?
     
  9. finargot

    finargot Администратор Команда форума

    Регистрация:
    12 янв 2012
    Сообщения:
    1.423
    Симпатии:
    367
    Но, как я понимаю, я не смогу видеть эти обсуждения и участвовать в них?


    Часть обсуждений в скайпе, в основном самые важные. Часть на форуме, я выдал тебе группу закрытого раздела.
     
  10. RedBear

    RedBear Courier

    Регистрация:
    4 май 2012
    Сообщения:
    42
    Симпатии:
    9
    Так переводы нужно размещать в закрытом разделе? Я что-то там ни одного не нашел. Переместите, пожалуйста, мои переводу в нужный раздел, чтобы я знал куда их выкладывать.
     
  11. Dosik

    Dosik Courier

    Регистрация:
    10 май 2012
    Сообщения:
    57
    Симпатии:
    0
    На Меган Фокс похожа
     

Поделиться этой страницей